Het is Een Nacht Letra y Traduccion
En 1994 tuvó Guus Meeuwis (&Vagant, su “grupo”) el primer exito con esta canción. Ganaron un festival para estudiantes y el premio era grabar un disco, lo cual se quedó en el primer lugar durante 7 semanas en la top40 holandesa. Se quedó en ese misma top por un total de 36 semanas y casi todas las canciones que sacaron despues, son exitos y son muchisimos.
Desde hace años organizan un concierto grande en el estadio de PSV que dura 3 dias, y empiezan a vender entradas para el siguiente cuando ha terminado la serie de conciertos. Más que un concierto se puede hablar de una fiesta, con el tipico ambiente de Brabant.
Guus Meeuwis bezoekt in 2012 wederom het Philips Stadion in Eindhoven voor alweer de 7e editie van zijn Groots met een zachte G concerten! Op 8, 9 en 15 juni 2012 zal hij het stadion weer op zijn grondvesten laten schudden. Op dit moment zijn er voor de concerten van 8 en 9 juni 2012 geen staanplaatsen meer beschikbaar!
Guus Meeuwis Het is een Nacht Songtekst Nederlands Spaans
Je vraagt of ik zin heb in een sigaret | Me preguntas si me apetece un cigarrillo |
Het is twee uur ’s nachts, we liggen op bed | Son las 2 de la madrugada, estamos en la cama |
In een hotel in een stad, waar niemand ons hoort | En un hotel, en una ciudad donde nadie nos escucha |
Waar niemand ons kent, en niemand ons stoort | Donde nadie nos conoce, y nadie nos interrumpe |
Op de vloer, ligt een lege fles wijn | En el suelo hay una botella de vino vacía |
En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn | Y ropa que puede ser de mi o de ti |
Een schemering, de radio zacht en deze nacht heeft alles | a media luz, con el radio bajo y esta noche tiene todo |
Wat ik van een nacht verwacht | lo que espero de una noche |
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet | Es una noche, que normalmente solo ves en películas |
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied | Es una noche, de la que cantan en la canción mas bonita |
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou | Es una noche de que pensé jamás vivirla |
Maar vannacht beleef ik hem met jou | Pero esta noche, la vivo yo contigo |
Ik ben nog wakker, en ik staar naar het plafond | Todavía estoy despierto y miro al techo fijadamente |
En ik denk aan hoe de dag, lang geleden begon | Y pienso en como el día, hace mucho tiempo empezó |
Het zomaar, er vandoor gaan met jou | Simplemente huirme contigo |
Niet wetend waar de reis eindigen zou | Sin saber adonde terminaría el viaje |
Nu lig ik hier in een wildvreemde stad | Y ahora estoy aquí en una ciudad extranjera |
En heb ik net de nacht van mijn leven gehad | Y acabo de tener la noche de mi vida |
Maar helaas, er komt weer licht door de ramen | pero desafortunadamente sale ya la luz por las ventanas |
Hoewel voor ons de wereld | Aunque para nosotros el mundo |
vannacht heeft stilgestaan | esta noche se ha parado |
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet | Es una noche, que normalmente solo ves en películas |
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied | Es una noche, de la que cantan en la canción mas bonita |
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou | Es una noche de que pensé jamás vivirla |
Maar vannacht beleef ik hem met jou | Pero esta noche, la vivo yo contigo |
Maar een lied blijft slechts bij woorden | Pero la canción no son mas que palabras |
De film is in scene gezet | Pero esta noche contigo, es realmente verdad |
Maar deze nacht met jou, is levensecht | pero esta noche contigo, es realmente verdad |
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet | Es una noche, que normalmente solo ves en películas |
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied | Es una noche, de la que cantan en la canción mas bonita |
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou | Es una noche de que pensé jamás vivirla |
Maar vannacht beleef ik hem met jou | Pero esta noche, la vivo yo contigo |
En ik hou alleen nog maar van jou | Y yo amo, ya solamente a ti |
En ik hou alleen nog maar van jou | Y yo amo, ya solamente a ti |