Ik Ben Nergens Zonder Jou Letra y Traduccion
Estamos llegando al final del 2011 y ha sido un año bonito a tu lado. Hoy queria poner un video de una canción que me hace sonreir cuando la escucho. No tenemos ninguna canción “oficial”, pero esta igual va siendo una de las canciones que me hacen pensar en ti y el amor que te siento.
Guus Meeuwis, bueno, es uno de mis cantantes favoritos por la letra que canta. Gers Pardoel es un rapero “nuevo” que esta montando fama ahora en Holanda y la canción a continuación es un projecto juntos.
Guus Meeuwis ft. Gers Pardoel – Nergens Zonder Jou Songtekst Nederlands-Spaans
Word wakker rond een uur of 6 | Me despierto sobre las 6 |
Kijk om me heen en lig alleen op bed | Miro mi alrededor y estoy solo en la cama |
Ik mis je liefde en warmte | Echo de menos tu amor y calor |
En mis je beide armen | y echo de menos tus brazos |
Herinneringen blijven spoken door mijn hoofd | Los recuerdos siguen dando vueltas en mi cabeza |
Maar ik weet dat jij gelooft | Pero se que tu crees |
Wij hebben ups en downs | Tenemos nuestros alta y bajas |
We hebben dingen meegemaakt maar soms gaat het zo | Hemos vivido cosas pero asi va la cosa a veces |
Zonder jou voel ik de kou en de pijn | Sin ti siento el frio y el dolor |
Eigenlijk wil ik alleen maar met jou zijn | En realidad, solo quiero estar contigo |
Nu voel ik me oh zo klein | ahora me siento oh tan pequeño |
Maar ik hoop dat je altijd bij me blijft | pero espero que siempre te quedaras conmigo |
Dus laat de zon maar schijnen | Asi que deja que el sol brille |
En de storm verdwijnen | Y que la tormenta desaparezca |
Door jou wordt de lucht weer blauw | Tu pintas el cielo azul |
En ik ben nergens zonder jou | Y no soy nada sin ti |
Ik mis de zomer in de zomer | Echo de menos al verano en verano |
Maar meer nog mis ik jou | Pero más aún te echo de menos a ti |
Ik ben nergens zonder jou | no soy nada sin ti |
Ik blijf je altijd trouw, | Siempre te estaré fiel |
want door jou wordt de lucht weer blauw | por que tu pintas el cielo azul |
Ja door jou wordt de lucht weer blauw | si, tu haces el cielo azul |
en ik ben nergens zonder jou | y yo no soy nada sin ti |
Ik blijf je altijd trouw, | Siempre te estaré fiel |
want door jou wordt de lucht weer blauw | porque por ti el cielo es azul |
Ja door jou wordt de lucht weer blauw | si, tu haces el cielo azul |
en ik ben nergens zonder jou | y yo no soy nada sin ti |
Nee nergens zonder jou | no, nada sin ti |
Pak een douche en ik maak ontbijt | Tomo una ducha y hago el desayuno |
Vandaag neem ik vrij | Hoy me tomo el dia libre |
De zon staat hoog in de hemel | El sol esta alto en el cielo |
Dus laten we die ruzie maar weer snel vergeten | Asi que, olvidemos pronto nuestra discussion |
Door jou voel ik me nooit alleen | Gracias a ti nunca me siento solo |
Je bent adembenemend van top tot teen | Eres hermosa de pie a cabeza |
En jij vult me aan | y me completas |
Mijn liefde is groter dan de oceaan | mi amor por ti es mas grande que el oceano |
Ik mis het klopje op mijn schouder | Echo de menos al palmadita en el hombro |
Je liet de storm verdwijnen | Hiciste desaparecer la tormenta |
Maar meer nog mis ik jou | Pero aun mas echo de menos a ti |
Je liet de zon weer schijnen | tu hiciste salir el sol |
Refrein | Refran |
Mis een arm om me heen | Echo de menos a tu abrazo |
Teveel mensen, toch alleen | demasiada gente, pero solo |
Wat goed moet dat gaat fout | lo que tiene que ir bien va mal |
Maar bij jou is het warm | pero contigo hace calor |
Jij verdrijft de kou | echas el frio fuera |
Ik ben nergens zonder jou | no soy nada sin ti |
Wat een nacht, wat een maan | Que noche, que luna |
En we zien alle sterren staan | y veamos todas las estrellas |
Waar ben jij, waar ben jij | Donde estas, donde estas |
Wat een dag, wat een licht | que dia que luz |
Wat een lach op jouw gezicht | que sonrisa en tu cara |
Daar ben jij, daar ben jij | ahi estas ahi estas |
Het wordt weer zomer in de zomer | Hace de nuevo verano en verano |
Is de lucht voor altijd blauw | y el cielo esta azul para siempre |
Ik ben nergens zonder jou | no soy nada sin ti |
Refrein | Refran |
Het wordt weer zomer in de zomer | de nuevo hace verano en verano |
Is de lucht voor altijd blauw | y el cielo esta azul para siempre |
Ik ben nergens zonder | no soy nada sin |
Ik ben nergens zonder | no soy nada sin |
Ik ben nergens zonder jou | no soy nada sin ti |
gracias por compartir 🙂
Que hermoso trabajo hacen al ayudar a hispanohablantes que estamos aprendiendo la lengua holandesa, gracias
nadxielli
espero que sea de tu ayuda 🙂
Miri