Ik Leef Niet Meer Voor Jou Letra y Traduccion
Aqui otra canción con la letra en ambos Holandés y Español. Como he dicho, voy a poner algunas conciones de esta manera, para que puedas aprender un poco de holandes atraves de musica.
Todas las canciones que pondré, tienen algun significado para mi personalmente, pero siempre serán canciones bastante conocidos, de cantantes holandeses conocidos o que tratan de algun tema en concreto, para aprender algo de la cultura holandesa.
Esta canción es de Marco Borsato, un cantante holandes que ganó su fama atraves de un programa de la television en 1990. Los primeros años cantó en italiano pero no se hizo muy famoso. En 1993 empezó a cantar en Holandes y consiguió un numero uno con “De Meeste Dromen Zijn Bedrog”, desde entonces es uno de los cantantes holandeses mas famosos (solo en Holanda).
La canción de hoy, “ik leef niet meer voor jou”, salió en 1996 y es una canción que he cantado muchisimo con mi amiga de la vida, en alta voz, despues de alguna rotura de relación. Hasta el dia de hoy, cada vez que escucho esta canción, me recuerda a esa temporada tan buena que pasé con mi amiga, y me entran ganas de gritar la letra.
Claro, para mi ahora ya no tiene nada que ver ya con relaciones rotas ni nada de ese estilo, sino con la importancia que hay que dar a la vida y disfrutarla a tope.
Marco Borsato: Ik Leef Niet Meer Voor Jou songtekst en holandes-español
Ik leef niet meer voor jou | Ya no vivo para ti |
Voorbij zijn alle jaren | Pasado son los años |
Waarin ik heb geloofd | Durantes cuales he creído |
Dat wij gelukkig waren | Que nos sentíamos felices |
En nu het leven weer van mij is | Y ahora que la vida es mia de nuevo |
Mijn hart sinds lange tijd weer vrij is | Y mi corazón esta libre después de tiempo largo |
Ben ik zo blij dat het voorbij is, oh oh | Estoy tan contento que se acabó, oh oh |
Ik leef niet meer voor jou | Ya no vivo para ti |
Je hoeft niet te proberen | No hace falta intentar |
Om hier te blijven staan | De quedarte aquí |
En mij te domineren | Y seguir dominándome |
Ik heb teveel moeten verduren | Ya he tenido suficiente que tragar |
Ik heb genoeg van al jouw kuren | Estoy harto de tus tonterías |
Dus is het tijd je weg te sturen | Así que es hora de enviarte a la calle |
Ik leef niet meer voor jou | Ya no vivo para ti |
Ik leef niet meer voor jou | Ya no vivo para ti |
Voorbij zijn alle nachten | Se han pasado todas las noches |
Dat ik hier heel alleen | Que aquí tan solo |
Op jou heb zitten wachten | te he estado esperando |
Je hebt me keihard voorgelogen | Me has mentido gravemente |
Besodemieterd en bedrogen | Engañado y puesto los cuernos |
Dus droog de tranen in je ogen | Así que sécate las lagrimas en tus ojos |
Ik leef niet meer voor jou | Ya no vivo para ti |
wooooooh | woooooooh |
Je hebt me keihard voorgelogen | Me has mentido gravemente |
Besodemieterd en bedrogen | Engañado y puesto los cuernos |
Dus droog de tranen in je ogen | Así que sécate las lagrimas en los ojos |
Ik leef niet meer voor jou | Ya no vivo para ti |
Dus donder nou maar op | Así que vete a la calle |
Ik kan er niet meer tegen | Ya no puedo soportar |
En als je weg wilt gaan | Y si quieres irte |
Is dat alleen een zegen | Es nada mas que una bendición |
Te vaak heb jij mij laten zakken | Demasiadas veces me has decepcionado |
Ik heb genoeg van al je makken | Estoy harto de tus cosas |
Je moet gewoon je spullen pakken | Tendrás que hacerte las maletas |
nee | no |
ik leef niet meer voor jou | Ya no vivo para ti |
`T is voorbij | Se ha acabado |
Ja voorbij | Si acabado |
Voor jou | Para ti |
Voor mij | Para mi |
`T is voorbij | Se ha acabado |