Lopen Op het Water Letra y Traduccion
Marco Borsato y Sita cantan esta canción el primero de febrero 2002 en el Amsterdam ArenA, brindando la boda del principe Guillermo con su Máxima Zorreguieta, hoy hace 12 años.
“Lopen op het Water” es “nationaal huwelijkslied” (canción nacional de boda), la letra esta escrita por John Ewbank y Han Koorenneef.
El original es de Troy Verges & Hillary Lindsey (This Mystery). Lopen op Water llevó 4 semanas en el primer lugar del Top 40.
Los artistas han contribuido sin animo de lucro, las ganancias se ha donado al “Oranje Fonds”.
Marco Borsato & Sita – Lopen Op het Water
In één seconde | En un solo segundo |
Kwam zonlicht door de wolken heen | Salió la luz del sol por los nubes |
Een tel met jou is mooier dan | Un solo momento contigo es mejor que |
Een eeuwigheid alleen | Una eternidad solo |
Ik was bank om lief te hebben | Tenía miedo de amar |
En mijn hart heeft stil gestaan | Y mi corazón se detuvo |
Maar met jouw armen om mijn middel | Sin embargo, con los brazos en mi cintura |
Kan ik de wereld aan | Puedo con todo el mundo |
Dansen op de sterren | Bailando en las estrellas |
Vier seizoenen in één nacht | Cuatro estaciones en una noche |
Dit is één seconde | Este es un solo segundo |
Los zijn van de zwaartekracht | Suelto de la gravedad |
Lopen op het water | Caminar sobre el agua |
Zonlicht zin voor dag en dauw | Ver la luz del sol antes del amanecer |
Vliegen zonder vleugels | Volar sin alas |
Allemaal door jou | Todo por tí |
Jij onthult me jouw geheimen | Me revelaste tus secretos |
Dat is alles wat ik horen wou | Es todo lo que quería escuchar |
Ze waren veilig bij me | Estaban a salvo conmigo |
Maar ik deel ze moeiteloos met jou | Pero yo los comparto contigo sin esfuerzo |
Mijn gedachten en mijn dromen | Mis pensamientos y mis sueños |
Zijn alleen op jou gericht | Se centran sólo en ti |
Ik spring lachend in het diepe | Salto riéndome en la profundidad |
Met m´n ogen dicht | Con mis ojos cerrados |
Dansen op de sterren | Bailando en las estrellas |
Vier seizoenen in één nacht | Cuatro estaciones en una noche |
Dit is één seconde | Este es un solo segundo |
Los zijn van de zwaartekracht | Suelto de la gravedad |
Lopen op het water | Caminar sobre el agua |
Zonlicht zin voor dag en dauw | Ver la luz del sol antes del amanecer |
Vliegen zonder vleugels | Volar sin alas |
Allemaal door jou | Todo por tí |
Hee hee hee ….Dansen op de sterren | Hee hee hee Bailando en las estrellas |
Vier seizoenen in één nacht | Cuatro estaciones en una noche |
Dit is één seconde | Este es un solo segundo |
Los zijn van de zwaartekracht | Suelto de la gravedad |
Lopen op het water | Caminar sobre el agua |
Zonlicht zin voor dag en dauw | Ver la luz del sol antes del amanecer |
Vliegen zonder vleugels | Volar sin alas |
Allemaal door jou | Todo por tí |
Een tel met jou is mooier | Un solo momento contigo es mejor |
(Dansen op de sterren) | (Bailando en las estrellas) |
Dan in de eeuwigheid alleen | Que una eternidad solo |
(Vier seizoenen in één nacht) | (Cuatro estaciones en una noche) |
Dit is voor één seconde | Este es un solo segundo |
Los zijn van de zwaartekracht | Suelto de la gravedad |
Ik voel me veilig bij je | Me siento seguro contigo |
(Lopen op het water) | (Caminar sobre el agua) |
Jouw armen om mijn middel | Tus brazos en mi cinturón |
(Zonlicht zien voor dag en dauw) | (Ver la luz del sol antes del amanecer) |
Wat leuk!
Lourdes
QUE HERMOSO TEMA !!!ASI SI CREO QUE APRENDERE HOLANDES RAPIDO !!!
susan
preciosa cancion,hoy encontre esta pagina y me ha encantado. Yo me siento alreves Andaluza de sangre y holandesa de corazon.
Manuela