Stil in Mij Letra y Traduccion
“Stil in mij” es la primera canción del grupo holandés “Van Dik Hout” (de madera gorda), y salió en el 1994. Llegó al 19 lugar en el top 100.
Ha sido grabado bajo initiativa propia pero ninguna compania se atrevió a ponerla al publico.
Entonces decidieron sacar la cancián al mercado tál cual, contactando programas de radio. Wim Rigter fue el primero que lo pusó en su programa “Pyjama FM”, y a raiz de eso, Frits Spits empezó a sacarla en su programa.
“Stil in mij” ha sido varias veces “la mejor canción holandes” y en el 2000 fue elegida con mejor canción holandes del siglo”.
Van Dik Hout: Stil in Mij Songtekst Nederlands-Spaans
Kom bij me zitten | Siéntate conmigo |
Sla je arm om me heen | Pon tu brazo encima mia |
En houd me stevig vast | Y aguántame muy fuerte |
Al die gezichten | Todas esas caras |
Bekend maar beleefd | Conocidas pero corteses |
Of ik een vreemde was | Como si fuera un desconocido |
Vanavond | Esta noche |
Toont het leven zijn ware gezicht | La vida muestra su cara verdadera |
Kom bij me liggen | Tumbate conmigo |
Sla je lijf om me heen | Pon tu cuerpo a mi alrededor |
Ik heb het koud gehad | He tenido frio |
We moeten winnen | Tenemos que ganar |
De schijn is gemeen | El parecer es malo |
En wordt van ons verwacht | Pero es lo que esperan de nosotros |
Vanavond | Esta noche |
Toont de liefde haar ware gezicht | El amor muestra su cara verdadera |
En het is zo stil in mij | Y dentro de mi hace tanto silencio |
Ik heb nergens woorden voor | No tengo palabras para nada |
Het is zo stil in mij | Es tan silencioso en mi |
En de wereld draait maar door | Y el mundo sigue girando |
En het is zo stil in mij | Y dentro de mi hace tanto silencio |
Ik heb nergens woorden voor | No tengo palabras para nada |
Het is zo stil in mij | Es tan silencioso en mi |
En de wereld draait maar door | Y el mundo sigue girando |
Kom bij me zitten | Siéntate conmigo |
Sla je arm om me heen | Pon tu brazo encima mia |
En houd me stevig vast | Y aguántame muy fuerte |
Al die gezichten | Todas esas caras |
En jij alleen zoals je gister was | Y solo tu como fueras anoche |
Vanavond | Esta noche |
Tonen wij ons ware gezicht | Mostramos nuestra cara verdadera |
En het is zo stil in mij | Y dentro de mi hace tanto silencio |
Ik heb nergens woorden voor | No tengo palabras para nada |
Het is zo stil in mij | Es tan silencioso en mi |
En de wereld draait maar door | Y el mundo sigue girando |
Het is zo stil in mij | Y dentro de mi hace tanto silencio |
Ik heb nergens woorden voor | No tengo palabras para nada |
Het is zo stil in mij | Es tan silencioso en mi |
En de wereld draait maar door | Y el mundo sigue girando |
Iedereen kijkt | Todo el mundo mira |
Maar niemand zegt wat hij denkt | Pero nadie dice lo que realmente piensa |
Iedereen kijk | Todo el mundo mira |
Maar niemand is wie je denkt | Pero nadie es como piensas |
En het is zo | Y es tan |
Stil in mij | Silencioso en mi |
Zo stil in mij | Tan silencioso en mi |
Zo stil in mij | Tan silencioso en mi |
Zo stil in mij | Tan silencioso en mi |
Zo stil in mij | Tan silencioso en mi |